La Case de Santé di Keur Yakham


 

 

La Case de Santé di Keur Yakham

La Storia

Il progetto di costruzione della Case de Sante di Keur Yakham ha avuto avvio nel 1983 a seguito di un intervento d’aiuto a carico del Monastero di Keur Moussa che in quegli anni sostenne la creazione di 5 Cases de Sante nell’ambito dell’allora Comunità Rurale di Keur Moussa.

La Case sorge su un terreno del Demanio che, dopo votazione unanime degli abitanti di Keur Yakham, fu asseganto dal Capo Villaggio.

L’equipe medico-sanitaria del Dispensario  del Monastero si fece carico della formazione delle 2 ACS (Acteurs Communautaire de Soin) per le primier soigné, mentre le ASC/Matrones si formarono presso l’Ospedale Regionale di Thies.

Dal 1984 al 1989 la Case con la super visone dei donatori svolse le proprie attività.

Dal 1989 al 2002  fermò  le attività per mancanza di mezzi economici in assenza dei Donatori, e  le risorse professionali si dispersero.

Nel 2002 il Comitato di Villaggio volendo rimettere in funzione la Case chiese il sostegno della Comunita Rurale di Keur Moussa, e fu a segutio di questa richiesta che le ASC  ricevettero una formazione supplementare presso il Posto di Santè di Keur Moussa.

Nel  2006 le condizioni della Case erano inadeguate alla funzione, il muro di cinta crollato, le porte e finestre divelte e il materiale in dotazione era stato rubato, fu allora che venne  ricostruita grazie a una  sottoscrizione a cui aderirono gli abitanti del villaggio e, in particolare, le donne protagoniste nella ricerca di una risposta ai bisogni del benssere. Tale ricostruzione permise di poter  entrare a far parte del  Progarmma de Sante USAID/Sante Communautaire I Fase 2006/2011 e II Fase 2011/2016.

Durante questi anni La Case ha beneficiato di  formazione tecnico-sanitaria e gestionale organizzatva.

L’attuale organizzazione è la risultante dell’appoggio del Programma che ha permesso di rendere fruibile il Servizio Sanitario agli abitanti del villaggio.

 

Plateau Technique

  • 1 salle de consultation
  • 1 salle pour la planification familiale
  • 1 sale d’accouchement

 

Organizzazione

  • Les Acteurs Communautaire Comitato operativo costituito da 6 donne di cui 2 ASC/Matrone, 2 Relais e 1  Bajenu goxde.

Attività

  • Ouvrir la Case réguliérment tous les jours
  • Mener des activités au niveau Case et Communautaire 
  • Comite de Santé costituito da 5 membri, 3 uomini e 2 donne (Presidente, Vice-presidente, Segretario Generale, Tesoriere, Commiser ou Compte) ed è responsabile del funzionamento della Case.

Attività:

  • Organiser des reunions d’auto-evaluation et de programmation tous les mois
  • Suivie des activites de la case
  • Budget preventivo e consuntivo
  • Motiver les A.C. ou trouver un système de motivation
  • Comite de Suivie costituito da 6 menbri di cui 4 uomini e 2 donne (ICP- Infirmier Chef de Poste de Sante Keur Moussa- in qualità di coordinatore, Vice-presidente, Segretario, et les Chargés de Mobilitation des Ressources).

Attività :

  • Assurer le suivi et la supervision de la case tous les 3 mois
  • Collecte des donnees de la case tous les 3 mois
  • Personnes Ressources il gruppo è costituito da 4 uomini e 1 donna (Capo Villaggio, Imam, Direttore della Scuola, Presidente Associazione Donne, Presidente Associazione Calcio). Les Personnese Ressources sostengono la Case in caso di emergenze sanitarie.

Attività:

  • Organizzare incontri di sensibilizzazione e/o informazione
  • Comité de Veille et d’Alerte Communautaire (CVAC) costituito da 13 membri .

Soutenance

  • District Sanitaire

Activités

  • Appuyer le recyclage des AC
  • Organiser une stratégie avancée tous les 2 mois
  • Superviser la Case tous les mois (1fois)
  • Faciliter l’approvisionnement en médicament traceurs de la Case
  • Collectivité Locale

Activités

  • Dotation annuelle de la Case en médicaments traceurs
  • Participer au suivie des activités de la Case

 

Les Services offerts

  • Prise en charge du Paludisme simple
  • Prise en charge de la Diarrhée simple
  • Prise en charge des Ira (infezioni respiratorie acute) Simple
  • Planification Familiale
  • Accouchements inopinés
  • Déparasitage des enfants de 12 à 59 mois
  • Supplémentassions en Vitamine A des enfants de 6 a 59 mois
  • Soins infirmiers

Services Professionnels eu S.A. (Stratégie Avancée)

  • Consultation Général
  • Planification Familiale
  • CPN/CPON (Consultazione pre-natale e Consultazione post natale)
  • Vaccination

 

Activités  Communautaires

  • Suive-promotion de la Croissance
  • Dépistage (MAM/MAS)
  • Causerie
  • Visite a Domicile (VAD)
  • Visite a Domicile Integrée (VADI)
  • Entretièn Individuel
  • Plaidoyer
  • Mobilitasation Sociale
  • Reunion Communautaire
  • Forum Communautaire
  • Demonstration Culinaire
  • TDO Communautaire TB
  • Jeu W 3
  • Set Setal/Hygiene Assainissement
  • Strategie Ecole
  • Strategie Grand-mere
  • Cercle de Solidarité avec les femme enceintes
  • Stratégie avec les Pairs
  • Comité de Veille et d’Alerte Communautaire (CVAC)

 

Gli strumenti  di gestione

  • Registre Consultation Generale
  • Registre de Planification Familiale
  • Registre accouchement
  • Registre post neo natale
  • Registre promotion de la croissance
  • Cahiers des stock medicament
  • Cahier IEC (information entra-communautaire)/ CCC (Comunication pour changement des comportment) . in questo diario vengono segnate tutte le iniziative di sensibilizzazione su temi a scelta.

 

Personel Effettif

  • 2 ASC/Matrone
  • 2 Relais
  • 1 B.G

 

Les Données Démographiques

Recensement  2013

Pop.Totale F.A.R. B.0-11 mois B.0-59 mois B.6-59 mois B.6-11 mois B.12-59 mois B.0-23 mois Enf.6-14 ans F.E. Cible P.F.
1568 361 61 304 274 30 243 122 439 61 101

 

F.A.R. – Femmes Age Reproduction ; F.E. – Femmes Enceint – ; P.F. –Planification Familial-

 

Le risorse economiche

  • Il sostegno economico annuale per l’acquisto di medicinali da parte del Comune di Keur Moussa, per un ammontare di 30.000
  • Il ticket delle prestazioni
  • La vendita dei medicinali

 

Il ruolo del  Poste de Santè di Keur Moussa

  • Responsabile della Strategia Avanzata
  • Membro del Comitato di Suivie
  • Facilita l’approvigionamento delle medicine
  • Supervisiona
  • Si fa carico dei bisogni formativi del personale

 

Problemi

  • Plateau Technique risulta inadeguato e insufficiente all’attuale richiesta di prestazioni e al crescente bisogno di sensibilizzazione sui temi della prevenzione, del benessere
  • La struttura non usufruisce di condotta acqua
  • Mancanza di materiale sanitario e arredamenti
  • Il personale non percepisce stipendio
  • Dalla fine del Programma USAID risulta più difficile organizzare le campagne di sensibilizzazione